Þýðing af "járok is" til Íslenska

Þýðingar:

ég ekkert

Hvernig á að nota "járok is" í setningum:

Még ha a halál árnyékának völgyében járok is, nem félek a gonosztól, mert te velem vagy; a te veszszõd és botod, azok vigasztalnak engem.
Jafnvel þótt ég fari um dimman dal, óttast ég ekkert illt, því að þú ert hjá mér, sproti þinn og stafur hugga mig.
Ha a halál árnyéka völgyében járok is, nem félek semmi bajtól, mert te velem vagy: vessződ és botod megvigasztal engem.
4 Jafnvel þótt ég fari um dimman dal, óttast ég ekkert illt, því að þú ert hjá mér, sproti þinn og stafur hugga mig.
Még ha a halál árnyékának völgyében járok is, nem félek a gonosztól, mert te velem vagy.
Jafnvel ūķtt ég fari um dimman dal ķttast ég ekkert illt ūví ađ ūú ert hjá mér.
Még ha a halál árnyékának völgyében járok is, nem félek a gonosztól, mert Te velem vagy, a Te vessződ és botod, azok vigasztalnak engem.
Ūķtt ég fari um dimman dal ķttast ég ekkert illt ūví ūú ert hjá mér, sproti ūinn og stafur hugga mig.
Ha a halál árnyékának völgyében járok is, nem félek a gonosztól.
ūķtt ég fari um dimman dal ķttast ég ekkert illt.
"Még ha a halál árnyékának völgyében járok is, nem félek a gonosztól..."
Já, þótt ég fari um dimman dal óttast ég ekkert illt.
És ha lesz, a ki hallja ez esküvéses kötésnek ígéit, és boldognak állítja magát az õ szívében, ezt mondván: Békességem lesz nékem, ha a szívem gondolata szerint járok is, (hogy a részeg és a szomjas együtt veszszenek):
enginn sem telji sig sælan í hjarta sínu og segi, er hann heyrir orð þessa eiðfesta sáttmáls: "Mér mun vel farnast, þótt ég gangi fram í þrjósku hjarta míns." Slíkt mundi leiða til þess, að hið vökvaða yrði afmáð ásamt hinu þurra.
0.61224818229675s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?